Traducción: El dibujo de retratos, Harold Speed

Si hay un hilo conductor en las últimas cosas que subí acá es el retrato, el género del retrato, reflexiones en torno al retrato. Y hay un libro que ya tiene más de cien años, que en el mundo angloparlante consideran un clásico de la educación artística: La práctica y ciencia del dibujo de Harold Speed. El autor es recordado más por su tarea pedagógica que por su obra, y seguro exista ya alguna traducción del libro entero al castellano. Pero eso no me sacó las ganas de encarar un intento hace algunos años, cuando me puse a traducir el capítulo dedicado, justamente, al retrato para dejarlo terminado en una carpeta en la nube y que nadie lo viera hasta hoy.
Cuando lo releía para emprolijarlo antes de maquetarlo, no pude evitar reírme un poco de lo pomposo en la escritura de Speed, y de cuánto había cambiado lo que se entiende por educación artística desde la publicación del libro durante la primera guerra mundial hasta hoy. Pero, a pesar de la pompa y la circunstancia, no deja de ser interesante en varios niveles: es un curso práctico para los que todavía nos interesa el dibujo representacional, la figuración realista, el realismo, o como queramos decirle; es un monumento a cierta forma de pensar el arte, un documento histórico para estudiar, discutir y aprender de la tradición antes de destruirla por completo; y es un intento honestamente poético de ponerle palabras a lo que solo puede aprenderse en el cuerpo

Dejá un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *